Das Land ob der Enns

Siedlungsnamen. 235 Pölzgrub, Blis., G. Alhaming. — Fölzgrub, Bhs., G. Piberbach. — Stern, Bhs., G.Alhaming, von sterm ,Leite, Abhang'. — Stierberg, einz. Hsr., G. Piberbach, 1351 Sthrberch. — Tabor, Am, Hufschm., G. Alhaming. Strnadt 492, n. 110. — Winden, Df., G. Piberbach. Strnadt 491, n. 103. — Wintergut, G. Weißkirchen, 1456 Wintreut, Winderret. Strnadt 488, n. 71; 494, n. 117. — Zawisch, Bhs., G. Al haming, urk. Zebischperkch. Zawisch ist Personenname. Strnadt 492, n. 110. Im Bez. Enns: Ackermair, Bhs., G. Hargelsbg., 1354 Okyr. Vgl. okra ,Erd wall' und die steierm. ON. Okorog, Okriach, Okrol, Zahn 364. — Kleinpöller, Bhs., G. Hargelsbg., ca. 1230 Polan, von poljana ,Ebene*. Strnadt 488, n. 72. — Penking, 0., G. Hargelsbg., ca. 1230 Penchin. Zu Penuk, Zahn 30? — Plaik, 0., G. Kronstorf, von mlaka ,Pfütze', ,zeitweilig nässender Ackergrund'. Miklos. n. 347. — Rauchripp, Flur name zwischen Enns und Lorch, erhalten im Hausnamen Ripplmair. Sieh oben Raab. — Tabor, einz. Hs.,0. Enghagen, G. Enns. Bedeutet Burg, Befestigung. Im Bez. St. Florian: Oiden, Df., G. Ebelsberg, von urad, ured ,Sitz eines Amtmanns'. — St. Florian, Mkt. und Stift. Sieh S. lOff. — Schlatt, einz. Hsr., G.Niederneukirchen, von slato,Sumpf. —■ Schmöll, Bhs., G. Ansfelden, wahrsch. *Zmol-, von smola ,Pech'. Mühlviertel. Im Bez. Aigen: Dieses spät der Kultur erschlossene Gebiet weist so gut^ wie gar keine slaw. Namen auf. — Zargbauer, Bhs., G. Julbach. Vgl. Zarg, B. Haslach. Im Bez. Haslach: Damreit, Df., G. Lichtenau, urk. Temreut. Vgl. steierm. Tem bei Zahn 129. — Dobring, 0., G. Helfenbg. Strnadt 533, n. 156. Zu dabu ,Eiche'. Vgl. Miklos. n. 75. — Gröblbauer (Kreblbauer), Bhs., G." Haslach, urk. Chreppil. Von grebenu , Felseneck' (Miklos. 166). — Plessmair, Bhs., G. St. Stefan a. W., 1359 Blesse, 1455 Plösten, von pleso Sumpf. — Stern, einz. Hsr., G. Schöneck, von sterm ,Leite, Ab hang'. — Stini, einz. Hs., G. Haslach. — Urrasch, 0., G. Lichtenau, urk. Urrusch, Orros, Personenname. Stroh 105. — Windhag, einz. Hsr., G. Lichtenau. — Zarg, Bhs., G. Lichtenau, urk. Sarg, Czarig. Dieses Schwanken in der Schreibung zeigt, daß nicht das deutsche zarg ,Waldsaum' vorliegt, sondern das windische zorica ,Lichtung'. Vgl. kärntn. Sörg, wind. Zorica. — Zölsen, einz. Hsr., G. Afiessl, von selo ,Anwesen, Ansiedlung'. Afiessl, urk. Anfuoz (Ohnefuß), ist deutsch. —

RkJQdWJsaXNoZXIy MjQ4MjI2