Die Urbare A und B (1299). 143 47. In dem Tzaun 2 vasa ad Anasum et 1 eurrus in Taeurwanch. 48. [Fol. 22 h] De Laeutingaern 2 vasa ad Anasum et 1 eurrus in Taeurwanch. 49. De Nüstern 1 vas ad Anasum et eurrus in Taeurwanch. Summa vasa duceneium 30 eurrus preter 1. Summa ligna duceneium 15 eurrus preter B [Fol.2a] Isti ducuiit vasa in Anasum. 1. Item von der Linten 7 de 2 mansis. 9. Item Otto de Mairdorf 4. 2. Item Lemppel de Stras 3. 10. Item von der Aych 4. 3. Item Snner 4. 11. Item Strfttzlinggern 4. 4. Item Stephanus de Mairdorf 4. 12. Item Holcznaern 4. 5. Item Hacker 4. '13. Item Sutor de Ernestdorf 4. 6. Item Faber de Mairdorf 4. 14. Item Nüster 2. 7. Item Henrieus de Tzafin 4. 15. Item Dulker 2. 8. Item Fridricus de Lenting 4. 16. Item Frftst 2. Summa vasorum 50. Faleatores ^[r]. 50. De" Linten 2 faleatores et 4 messores. 51. De Pirihekk 1 faleatorem et 2 messores. 53. De Ernsdorf 2 faleatores et 4 messores. 53. De Strazz 1 faleatorem et 1^/^ messores. 54. De Strutzlingaern 1 faleatorem et 2 messores. 55. De Mairdorf 4 faleatores et 8 messores. 56. Di Holtznaerinn 1 faleatorem et 2 messores. 57. In dem Tzaun 1 faleatorem et 2 messores. 58. De Laeutingaern 1 faleatorem et 2 messores. 59. De Nüstern '/j faleatorem et 1 messorem. Summa 15 faleatores preter 72Summa 28 messores et Yj. Reehtlehen[r]. 60. Datz dem Pazmann 1 reehtlehen. 61. Datz der Rapotsdorfaerinn 1. 'In B hierauf mn jüngerer Hand Qui ducuut vasa in Anasum, require in principio libri. Diese Bemerkung hezielit sich auf die folgende Zusammenstellung von späterer Band. 2 B Faleatores et messores. 50. "■ B Von der. 51. In B ausgestrichen. Dafür von jüngerer Hand De Aych 1 falc., 2 messores. Vgl* Anm, zu nr. 27 und 43. 60. In A ausgestrichen. J
RkJQdWJsaXNoZXIy MjQ4MjI2