— 10 — gegenüber den allerdings ungloicb zahlreicheren Congruonzfällen, als deren Vertreter folgende Beisinele dienen mögen: Li empereres out sa raisun fenie. Kol. M. 8,103. Vus li avez tuz ses castels toluz. ibid. 10,-i36. Apres li ad sa bronie desclose. ibid. 63,i6i8. Li reis Marsilies ad la cnlur mmSe, De sun algeir ad la banste crollee. ibid. 18,i4i f. Carles li magnes ad Espaigne guastede, Les castels pris, les citez violees. ibid. 28,702 f. Li quens Eollans ad l'enseigne fermee En sum un tertre cuntre le ciel levee. ibid. 28,700 f. Jusqu' ä un an aTenim Erance saisie. ibid. 39,971. Dist Oliver: Jo ai paiens veuz. ibid. 41,1033. E al ceval a l'eschine trenchee. ibid. 54,1373. Guenes li fels ad nostre mort juree. ibid. 57,i455. Et cels d'Espaigne unt lur les dos turnez. ibid. 95,2440. Li emperere ad VI escheles faites. ibid. 118,3035. Baligant ad ses cumpaignes trespassees. ibid. 128,3ai8. Li amiraill ad sa barbe fors mise Altresi blanche cume flur en espine. ibid. 136,8512 f. E Carles ad sa bataille vencue De Sarraguce ad la porte abatue. ibid. 141.3641 f. Apres li ad la bronie descunflte. ibid. 180,3356. Quant tes anfans avras les chiez toluz. B. 58,35 ; Amis et Amil. Se envers vos eust bataille emprise. Gg. Dan. v. 2907. Icele nuit ont grant joie menee. ibid. 10735. Cui il avroit s'amor donee. *) Chev. au L. v. 3238. Je ne cuit avoir chose dite, Qui me doie estre a mal escrite. Et, s'il vos plest, teisons nos an! Chev. au L. v. 95 ff. Del vilain me parti adonques, Que Wen m'ot la voie mostree. ibid v. 406 f. Ne ja son vuel nus nel savra Jusque tant, que il en avra Grant honte ou grant cnor**) eue. ibid. v. 717 ff. *) Amors ist im Altfr. generis feminini; vergl.: Ensi se devroit atorner Amors, qui est molt haute chose. Car mervoille est, comant e 1 e ose De honte an malves leu descendre. Chev. au L. v. 1396 3'. Dom il ne sera ja mes sains, Qu' Amors s'est tote a lui randue. ibid. v. 1878 f. Qui puis an grant chierte le tint. Por 1 a gi'ant amor qu'an lui ot. ibid. v. 3446 f. Espoir qu'Amors s'estoit anclose En aucune chanbre celee Et Haine s'an ert alee As loges par devers la voie. ibid. v. 60283. **) Dieses Subst. ist im Altfranzösisohen femininum; vergl.: S'avroiz conquise et rachetee L'enor a la desheritee. ibid. 5075 f. Geste enors li est avenue. ibid. v. 3288. Tote enor vialt, que Pen li face, Li peres si, com ele fet. ibid. v. 4510 f.
RkJQdWJsaXNoZXIy MjQ4MjI2